+370 462 46444
I-V 10:00-19:00
VI 10:00-14:00

Konus Rifle Scope Konuspro LZ-30 3-12x56

Konus Rifle Scope Konuspro LZ-30 3-12x56
Kodas: 01404BNL
Gamintojo kodas: -
Įsiminti
EU sandėlyje
Pristatymas 14-17 d.d.
Pasirinkite savybes
Spalva
293.05
Nuomoti(nuo €/diena)
Pratęsta garantija
Prekės draudimas

Nemokamai atsiimkite Kaune, parduotuvėje (Birželio 23-iosios g. 23g) Gegužės 27 d.

Nemokamai atsiimkite Klaipėdoje, parduotuvėje (Taikos pr. 17) Gegužės 27 d.

Pristatysime į namus per kurjerių tarnybą Gegužės 29 d.

Turite klausimų? +370 462 46444 Siųskite užklausą

AprašymasKonus Rifle Scope Konuspro LZ-30 3-12x56 aprašymas

The Konuspro LZ-30 3-12x56 features an advanced locking system designed to lock in your final adjustments and reset your turret to zero with the utmost precision. The one-piece 30mm tube is incredibly robust, while the fully multi-coated lenses are able to generate maximum light transmission under the most adverse conditions. The unique 30/30 reticle is engraved and resistant to heavy recoil. The 30/30 reticle of the Konus Konuspro LZ-30 3-12x56 can be displayed in both red and blue, in as many as 5 brightness levels per color. The field of view is very generous and 20% wider than other comparable models.

Application Konuspro LZ-30 3-12x56:

The Konus Konuspro LZ-30 3-12x56 with 720 grams is a light rifle scope in its class. Due to the color of the reticle whichcan be changed to red or blue you can adjust this Konuspro scope to your liking. The brightness is even adjustable up to 5 brightness levels per color. You can use the turrets very easily to adjust the height and width. Pressing this button will lock the setting.

The Konuspro LZ-30 3-12x56 has an extremely large field of view, about 20% wider than comparable models. This makes the Konuspro LZ-30 very suitable for the novice shooter, but also the experienced user will benefit from this.

Properties of the lenses:

  • Fully Multi-Coated lenses, which increases the light transmission and the images are clear.
  • 20% wider field of view than comparable models.
  • Easy operation of the magnification by adjustment ring at the eyepiece.

Properties of the tube:

  • Ø 30mm and made of one piece of aluminium.
  • Water, mist and shockproof.
  • Outside diameter eyepiece is 43.1 mm
  • Outside diameter objective is 63.9 mm

Properties of the reticle:

  • Second Focal Plane, SFP reticle always maintains the same ideal size. Does not adapt to the magnification. 
  • The reticle is adjustable in red or blue with 5 levels of brightness each.
  • 1/4 MOA click value

 

Pristatymo laikas 14-17 d.d.

Aptarkite su konsultantu Kaune

Neturime Kaunas Adresas: Birželio 23-iosios g. 23g Darbo laikas: I-V 09:00 - 18:00 VI-VII nedirba Telefonas: +370 674 59488
Kaunas

Aptarkite su konsultantu Klaipėdoje

Neturime Klaipėda Adresas: Taikos pr. 17 Darbo laikas: I-V 10:00 - 19:00 VI 10:00 - 15:00 VII nedirba Telefonas: +370 604 43972
Klaipėda
Specifikacija
Gamintojas(?) Konus
Spalva
Pristatymo laikas 14-17 d.d.
Prekės kodai

01404BNL 8002620071813

Atsiliepimai

0 vidutinis įvertinimas (0 įvertinimų)

 0
 0
 0
 0
 0

Palikite atsiliepimą

Vertinti gali tik prisijungę vartotojai.

Palikti pirkėjų atsiliepimai (0)

Atsiliepimų kol kas nėra. Būk pirmas!

1. Kaip pasirinkti tinkamą monoklių didinimą?

Renkantis monoklius, didinimo pasirinkimas yra svarbus veiksnys, atsižvelgiant į naudojimo paskirtį. Mažesnis didinimas, pavyzdžiui, 8x, dažniausiai tinkamas stebėjimui judančiu transportu, nes suteikia stabilų vaizdą ir didesnį lauko plotą. Didžiulis didinimas, toks kaip 12x arba 16x, gali būti naudingas stebint gamtą ar astronomijai, leisdamas išryškinti smulkius objektus. Tačiau didesnis didinimas gali sukelti stabilumo sunkumų, ypač rankiniam naudojimui. Optinės įrangos kokybė taip pat yra svarbus aspektas - aukštesnės kokybės lęšiai užtikrins aiškų ir ryškų vaizdą. Kompaktiškumas yra svarbus, ypač keliaujant arba lauke, todėl reikėtų atsižvelgti į monoklio dydį ir svorį. Rinkitės monoklius, atitinkančius jūsų individualius poreikius ir suteikiančius geriausią naudojimo patirtį.

2. Kaip išlaikyti monoklį švarų ir patvarų?

Norint išlaikyti monoklį švarų ir patvarų, jį turėtumėte laikyti saugiose sąlygose. Geriausia saugoti monoklį dėžutėje arba specialiame dėkle, kad apsaugotumėte nuo dulkių, drėgmės ir įbrėžimų. Valykite optiką naudodami mikropluoštinius audinius ir specialius skysčius, skirtus stiklo paviršiams, kad išvengtumėte subraižymų ir užtikrintumėte aiškų vaizdą. Venkite valyti monoklio lęšius su popieriniais arba nešvariais audiniais, kad išvengtumėte paviršių pažeidimų. Be to, svarbu laikyti monoklį toliau nuo tiesioginės saulės šviesos, nes tai gali sukelti optinių pažeidimų, ir svarbu monoklį apsaugoti nuo aukštų temperatūrų, kurios gali paveikti medžiagų patvarumą. Periodiškai tikrinkite monoklį dėl galimų pažeidimų ar sulenktų dalių, kad užtikrintumėte, jog jis išliks funkcionalus ir ilgai tarnaus.